[B]:Pالسلام عليكم شبابين وبناتات[/B]
اهههه اجول هظا المترجم شفطه عندي في الايميل #b
جلت يمكن تهتاجونه
|a|aيلا تألموا زين هبايبي
|a|aيلا تألموا زين هبايبي
*[B]مصري تعلم انجليزي[/B][B]***[/B][B]*[/B][B]و جلس يترجم لصاحبه بعض المصطلحات[/B][B]***[/B]
[B]* [/B][B]من العربية الى الانجليزية[/B][B] **[/B][B]*[/B]
[B]أنا أدفع الحساب[/B][B] = I push the mathematics[/B]
[B]إنه أُمي[/B][B] = He is my mother[/B]
[B]السلطة المطلقة[/B][B] = Divorced salad[/B]
[B]جوز هند[/B][B]= Hinds Husband[/B]
[B]جوزين جوارب[/B][B]= [/B][B]Two husbands of socks[/B]
[B]حقك علي[/B][B] = [/B][B]Your price on me[/B]
[B]خطر على بالي[/B][B] = [/B][B]Danger on my mind[/B]
[B]خليها على حسابي[/B][B]= Keep it on my mathematics[/B]
[B]دستور يا أهل الدار[/B][B]= Constitution home parents[/B]
[B]راحت عليك[/B][B] = [/B][B]She went on you[/B]
[B]سعيد كتب كتابه على فيفي[/B][B]= Happy wrote his book on In In[/B]
[B]ظروف قاهرة[/B][B] = [/B][B]Cairo envelopes[/B]
[B]قدر ظروفي[/B][B] = [/B][B]Evaluate my envelopes[/B]
[B]كفيل[/B][B] = [/B][B]Like an elephant[/B]
[B]لا يمت لي بصلة[/B][B]= He does not die to me an onion[/B]
[B]لم أهرب قط[/B][B] = I never escaped a cat[/B]
[B]معمول بالجوز[/B][B] = [/B][B]Made with husband[/B]
[B]مكتب المراجعات[/B][B] = [/B][B]Vomit office[/B]
[B]يتقبل[/B][B] = [/B][B]To be kissed[/B]
[B]يستر على عرضك[/B][B] = [/B][B]Cover on your wide[/B]
وإظا اهتجتو ظياده ترجمه راسلوني على الهاس
جمشيد آت واهليلش دوت كون هيوزك #e#e#e