شكرا للقنصل العماني على طرحه للموضوع ....
أما عني فقد قرأت قصة إسمها : العجوز و البحر ....
مؤلفها : الروائي الأمريكي الشهير أرنست همنجواي ....
و القصة تتكلم عن عجوز قد بلغ من العمر الخامسة و الستين ، كان يعمل صيادا ، و كان الحظ باسم الثغر له ، إلى أن جاءت الأقدار ... و بخل البحر بما فيه على العجوز الهرم ...
و لكنه لم ييأس ، كان يخرج كل يوم و يعود بخفي حنين ، و لم ييأس ... و كان ذات يوم أن صاد سمكة ضخمة يفوق قوتها قوت العجوز و قاربه ...
و هنا تبدأ المعركة .....
أرجو أن تقرأوا هذه القصة لتعرفوا النهاية .................
رواية التبر رواية رائعة بها فلسفة فكرية تتمثل برؤى صوفية ...بالاضافة إلى طرح الكثير من التساؤلات العميقة والتى لا تنتهي حتى وإن إنتهيت من قرأءتها لانها ستبقى معلقة بذهنك ستجد في الرواية العلاقة التى تكون بين المهري والابلق
لقد كتبت الرواية بأسلوب سردي شيق ولكن المؤلف يسرد الاحداث باسلوب الضمير الغائب وها ما جعل تناسقا جماليا في الرواية|t
إسم الرواية(موسم الهجرة إلى الشمال)
إسم المءلف:( الطيب صالح)
إن مضمون الرواية تسلط الضوء على الكثير من القضايا التى لها علاقة بالامبريالية
وعلاقتها بالبلدان المستعمرة ..ونجد إن الكاتب يغوص أغوار القضية بعمق ليبرز بعض إشكاليات العلاقة بين العرب وأمريكا كما تطرح الرواية قضية الثقافة المصطنعة
ويبرز كيفية استخدام المهاجر العربي لتلك الثقافة !|e
إسم الرواية:( ذاكرة الجسد)
إسم المؤلف:(أحلام المستغانمي
الكاتبة تطرح قضيايا واقعية بأسلوب رمزي والجديد في هذه الرواية إن صوت الشخصية المحورية هو الرجل و هذا ما جعل تشويقا وإثارة في الرواية حيث الكاتبة تسرد
قصة الحب مع المرأة التى عاشت مع شخصيتين لكنها في النهاية تزوجت رجلا غني
والذي لديه مصالح مع الدول الاجنبية...ولكن الرواية كتبت باسلوب شاعري
وبإيحاءات رمزية رائعة ابرزت عاطفة عشق بين الرسام الجزائري سي خالد وبين
حياة ولكن هذه الحكاية الرومانسية ترتبط بحالة عشق اخر مع شاعر ومناضل فلسطيني ...وهناك مفاجاءات كثيرة |a
صدرت رائعته عام 1986 ونالت جائزة الصداقة الفرنسية / العربية
نستطيع أن نسمي القصة .. سيرة ذاتية ..
لرحالة .. يحكي عن أسفاره .. من المشرق الى المغرب ...
وتنقسم الرواية الى أربع أقسام وهي //
1. كتاب غرناطة
2. كتاب فاس
3. كتاب القاهرة
4. كتاب رومة
وأخترت لكم هذا الجزء من مقدمة الروايه ...
(( وأدعى اليوم الافريقي ولكنني لست من أفريقية ولا من أوروبة ولا من بلاد العرب . وأعرف أيضا بالغرناطي والفاسي والزياتي ، ولكنني لم أصدر عن أي بلد ، ولا عن أي مدينة ، ولا عن أي قبيلة . فأنا
أبن السبيل ، وطني هو القافلة وحياتي هي أقل الرحلات توقعا ... )) .
وأنصحكم بقرائتها .. فهي شيقة .. ورائعة بحق .. وأسلوب أمين معلوف غني عن التعريف ...
القنصل العماني بالنسبة لرواية أحلام انا اشتريتها من المعرض الكتاب من
دولة الامارات وإنشاء الله سابحث لك الكتاب وإن وجدتها ساعلمك بذلك
وكم كنت اتمنى مساعدتك اعذرني أخي القنصل#d
[SIZE=4](إنها لندن يا عزيزي) رواية جديدة لحنان الشيخ
صدرت للكاتبة اللبنانية حنان الشيخ رواية جدية بعنوان "إنها لندن يا عزيزي" عن دار الآداب البيروتية.
وتتناول الرواية مصائر ثلاث شخصيات: عراقية ومغربية وشاب لبناني، كل يصارع أوهامه في مدينة لندن التي تقدم الحب والمال مقابل ثمن باهظ، أحبوها جميعهم كل على طريقته.
والرواية، لا تجمع بين تناقضات العرب والإنجليز، بل تبني كذلك جسراً بين السرد الأدبي والشعبي. وتقع الرواية في 408 صفحات[/SIZE]$$7
[I]المنيف، عبدالرحمن/ الآن.. هنا : رواية . ــ بيروت: المؤسسة العربية للدراسات .
"الآن... هنا" أوراقاً سطر أحداثها الخارج من الموت وأرادها أن تكون شهادة صادقة ومحايدة قدر الإمكان، وأن تجعل من يقرأها يزداد قوة ورغبة في تدبير القمع وهدم السجون، والمساهمة في خلق وضع إنساني يمكن أن يعيش فيه الناس دون أن يقتل بعضهم بعضاً، ودون أن يصبح الدم لغة الحوار الوحيدة وهكذا... بين التعرية والتحريض، وبين النمنمة الفنية والوعي التاريخي، بنى عبد الرحمن منيف "الآن... هنا".
هي رواية ولكنها كانت كشهادة... تعلن الفضيحة... وتمزق الصمت... هذه الأوطان... السجون... فضيحة... وهؤلاء المواطنون-المساجين فضيحة... وهذا التاريخ الشرق أوسطي معتقل يستنقع في الفضيحة... ورغم أن الرواية تمثل رؤيا بتنوعاتها القطرية وتعدد مستوياتها، إلا أنها تتعمد أن تظل قولاً ناقصاً، لا يكتمل إلا إذا أضاف القارئ عليه موقفاً أو فعلاً... علّ الكلمة بإمكانها أن تترك أثراً كبيراً... لتكون أساس كل تغيير.|e
صدرت عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر في بيروت الثلاثية الروائية للكاتب الليبي احمد إبراهيم الفقيه والتي تضم ثلاثة أعمال روائية كان كتبها الروائي في أوقات متباعدة، على أن خيطاً مشتركاً يلظمها جميعاً.
ويشكل العمل في مجموعة من ثلاث روايات بطلها كاتبها نفسه، وهي جديرة أن تسمى كما يقول الناشر (في ظلال ألف ليلة وليلة) فبطلها الذي أنجز رسالته العلمية في أحد مواضيع ألف ليلة وليلة التي يبدو أنها أثرت عليه تأثيراً نفسياً وفكرياً.
الرواية الأولى "سأهبك مدينة أخرى" تدور أحداثها في أد نبرة. أثناء تحضيره للرسالة العلمية، وهي قصة حب بينه وبين امرأة متزوجة، يعيش هو في بيته مستأجراً إحدى الغرف، ويعرف الزوج بهذه القصة ويرضى بها.
تتدرج الرواية إلى نهاية درامية لعلاقة الحب هذه، لكن البطل يأبى إلا أن يعيد هذا الموقف إلى فرح، حيث تكون نتيجة الحب طفلاً يأتي إلى الدنيا، وينسب إلى الزوج الذي يكون قد فارق زوجته، ويطلب البطل من حبيبته الزواج ليعود بها إلى بلده، فتأبى وتصر على البقاء الطفل معها ايضاً، وهنا وبدافع الحب يحترم البطل رغبتها، ويدعوها إلى حفل يقيمه بمناسبة سفره يدعو فيه الأصدقاء والمعارف ليكون هذا الاحتفال المبهج آخر ما يتذكره في هذه البلاد.
في الرواية الثانية (هذه تخوم مملكتي) يعود البطل إلى بلده ويتزوج، ثم يقع في رحلة عبر الزمن حيث يبحر إلى الزمن الماضي من خلال حلم جميل يصبح فيها أميرا لبلد جزيرة المرجان. ويتزوج من أميرتها ولكنه يقع في حب مغنية اسمها بدور . والأحداث هناك شبيهة بأحداث قصص ألف ليلة وليلة ، ليستيقظ مذعوراً بسبب كارثة تحل بالجزيرة، ويظن نفسه انه كان في رحلة استغرقت سنة كاملة، ويعود إلى أهله ويدهشه برودة لقائهم له بعد سنة من الغياب، ثم يكتشف انه لم يغب عنهم إلا ساعتين من النهار.
وتشتمل الرواية الثالث "نفق تضيئه امرأة واحدة" على قصة حب بين البطل وبين حبيبته المعيدة في الجامعة نفسها التي يدرس بها. تظل قصة حب طاهرة.
وخلال ذلك يطلق زوجته ليتزوجها، واثناء الأحداث يتعرف على أصدقاء وخلان طفولة لهم مجالس انس وشراب ونساء، يجلس معهم بعض المرات ويبقى محافظاً على نقاء علاقته مع حبيبته التي خطبها رسمياً، وفي لحظة ضعف وثورة شهوانية يهاجمها وهما وحيدان فتهرب منه، ويعود إلى حلقات أصدقائه وسهراتهم المتحررة من قيود المجتمع—
ترجمة عربية لـرواية "الملكة المغدورة" لليمني حبيب سروري
عن مؤسسة المهاجر للدراسات والبحوث الثقافية صدرت ترجمة عربية عن الفرنسية لرواية "الملكة المغدورة" للكاتب اليمني حبيب عبد الرب سروري. وتدور أحداث الرواية ما بين مدن روان الفرنسية والشيخ عثمان وعدن اليمنيتين، ومن خلال ذلك تعكس تطورات الأوضاع السياسية في اليمن على حياة الناس. ترجم العمل إلى العربية علي محمد زيد.
هل شعرت يوما انك بلا اب مع ان اباك يجلس قبالتك او ان هذا السند الذي كان يسندك وهذا الدرع الذي كان يحميك تحول الى جسد مهلهل وبعد ان كنت انت بحاجته صار هو بحاجتك. هل تعرف معنى ان يصير ابوك طفلا عليك ان تحدثه مرة حديث الاطفال ومرة حديث الكبار؟
ما كنت ارغب ان ارى ابي هكذا، ربما تمنيته ان يموت قويا قبل ان يضعف في ذاكرتي وفي قلبي. آه لو انه مات في كامل هيبته وعزه..»
وفي «باب الحيرة» الرواية الصادرة عن دار كنعان بدمشق مؤخرا تضيف الاديبة السورية انيسة عبود الى رصيدها الادبي رواية مدهشة بعوالمها ولغتها وتفاصيلها غريبة بخيالها حتى ليخال القارىء انه يسبح في ماء عذب كيفما توجهت روحه.. |e
جديد الروائية السورية ناديا خوست (شهداء وعشاق من بلاد الشام)
صدرت للكاتبة السورية ناديا خوست رواية جديدة بعنوان "شهداء وعشاق في بلاد الشام" عن منشورات اتحاد الكتاب العرب، وهي مهداة "إلى مقاومي جنوب لبنان، الى سياسييه، إلى سكانه، ألي اللبنانيين الذين تحملوا الاحتلال اثنتين وعشرين سنة..".
إن أحداث الرواية تجري في طبرية وبيروت ودمشق كاشفة العلاقات العثمانية الأوروبية، وعلاقات قادة الاتحاديين بالدونمة اليهود والتحالف الأوروبي لاقتسام بلاد الشام.
استخدمت الروائية أسلوب الحوار الداخلي لكشف أحوال الشخصيات وهواجسها، موظفة الأمثال والأغاني الشعبية في أحداث الرواية #d
الطوف الحجري) للروائي البرتغالي خوسيه سارا ماجو إلى العربية
صدر للروائي البرتغالي خوسيه ساراماجو الحائز على جائزة نوبل رواية "الطوف الحجري" ضمن سلسلة روايات الهلال بترجمة: لبنى الريدي. ,لكن
هل تكفي ثمانية عشر عاما من الكتابة لنيل جائزة "نوبل للآداب"؟
هذا السؤال ـ الرهان خرج منه خوسيه منتصرا، فهذا الكاتب الذي ولد في مدينة ازينهاغا عام ،1922 لم يبدأ الكتابة إلا في عام 1980 وقد حصل على جائزة نوبل للآداب عام 1998 بعد أن كتب العديد من الروايات، من أهمها "مرفوع من الأرض" و"تاريخ حصار برشلونة " و"إنجيل يسوع". وقد سبق أن ترجمت روايته "عام وفاة ريكاردوس" إلى العربية عام 1999
في "الطوف الحجري" يتساءل ساراماجو: هل يمكن للوطن أن يصبح جزيرة منفصلة عن الأرض الأم؟ ليجيب عبر خيال أدبي محلق، متصورا وطنه البرتغال وكأنه قد تخلص من سطوة أوروبا عليه، فراح يطوف فوق مياه المحيط، بطوله وعرضه، حيث إفريقيا، أو نحو أميركا اللاتينية، لا أحد من فوقه يعرف أين سيتوقف، ولا متى سوف يرسو، وفوق هذه الجزيرة تعيش نماذج إنسانية تصير بطلة الرواية، منها الحسناء جوانا التي تبحث فوق اليابسة عن مصباح لا ينطفئ قط وجواكيم صاحب القدرات الخارقة، والذي يرمي حجرا يطير دون سقوط، لقد فقد الحجر وزنه وظل يقاوم الجاذبية الأرضية إلى الأبد.
هي رواية أساسها البشر الغرباء، يؤمنون بأهداف متناقضة.
بالطوف الحجري، بجزيرته الطافية فوق المياه، وبرواياته الاخرى نال ساراماجو جائزة نوبل للآداب، وخرج منتصرا من رهان صعب|e
الموضوع شيق لابعد الحدود قصه صحافي زار سلطنة عمان ويكشف فيها عددا كبيرا من ملفات حرب ظفار بأسلوب روائي بحت وبها ابطال عمانيون ومن ابرزهم وردة المناضله العمانيه التي اسمها شهله ...لا ازيد ولا اطيل عليكم الموضوع ... ابحثوا عنها واقرؤها $$e$$e
صدرت عن دار الرَّيِّس البيروتية الرواية الثانية للكاتب السوري ممدوح عدوان ، والرواية تحمل عنوان "أعدائي" 0
رواية عدوان الجديدة هي رواية كبيرة تعتبر الوجه الثالث من وجوه المرحلة التي كان اسمها سفر برلك التي سبق لممدوح عدوان أن كتب مسرحيتين عنها. كانت الأولى عن معاناة الشعب مع المجاعة والتجنيد الإجباري والهجرة، والثانية بعنوان الغول وهي محاولة لتحليل بنية الحكم العثماني من خلال شخصية جمال باشا آخر الحكام العثمانيين في سوريا .
أما رواية " أعدائي فتتعامل مع جذور الصراع العربي الصهيوني في تلك المرحلة وهي مرحلة الحرب العالمية الأولى وبالتحديد منذ إعدام شهداء 6 أيار حتى اندحار العثمانيين 00 في الرواية يبدو الصراع غير متكافئ لأن للشخصيات اليهودية مشروعها الواضح وقنواتهم الواضحة الممتدة إلى الغرب وأميركا في الوقت الذي تتوه فيه الشخصيات العربية في دوامة الفقر والاضطهاد العثماني فلم ينتبهوا إلى المشروع الصهيوني في ذلك الحين 0
تقوم الرواية على قصة واقعية بين ضابط عربي في الجيش العثماني لديه إحساس بخطر اليهود ويكرس نفسه لملاحقة الجواسيس منهم ، وبين داهية صهيوني ذي أصل أميركي يعمل في المنطقة لصالح البريطانيين ولصالح مشروعه الصهيوني، وضعف الإمكانيات للمجابهة أمام الضابط العربي لا تبقي أمامه سوى الدفاع المستميت والعناد، ولذلك فإنه حين يقبض على الجاسوس قبيل دخول اللنبي القدس يكون القبض عليه لصالح دولة غير موجودة هي الدولة العثمانية فلا يعرف ماذا سيفعل به فيجلبه سيرا على الأقدام من القدس إلى دمشق ثم إلى بيروت فلا يجد سلطة يسلمه إليها 0
القصة نشرت في ملفات الجاسوسية المتعلقة بالحرب العالمية الأولى وقد بنى عليها عدوان بناء روائيا يحاول أن يحيط بالمرحلة من كافة جوانبها 0
يجدر بالذكر أنه كان قد صدر لممدوح عدوان خلال هذا العام ديوانا شعر الأول : " وعليك تتكئ الحياة " وقد طبع خلال هذا العام طبعتين الأولى في مصر والثانية في دمشق، ثم صدر ديوان : " كتابة الموت " في دمشق ، كما يجدر بالذكر أن ممدوح عدوان انتهى مؤخرا من ترجمة إلياذة هوميروس بتكليف من المجمع الثقافي في أبو ظبي، وهي التي ترجمت لأول مرة بقلم سليمان البستاني في القاهرة مطلع القرن ثم تكررت ترجماتها في طبعات عديدة لتتراوح ما بين 300 و700 صفحة في كل ترجمة، فيما يقوم عدوان بترجمتها الآن على أساس الترجمة المقارنة ومن بين سبع ترجمات سبق وصدرت عنها0
وممدوح عدوان من مواليد 1941 له 24 عملا مسرحيا و 17 مجموعة شعرية و 25 كتابا مترجما بالإضافة إلى كتاب نثري وروايتين.
نشكركم للتواصل ....
كتاب اليوم هو عباره عن مجموعه من القصص القصيرة :
اسم الكتاب : اثنا عشر رجلا
الكاتب: مصطفى السباعي
يتكلم الكاتب عن 12 شخصية مختلفة من الرجال وما يدور عليها من حوادث وما تتميز بها من مزيات عن بعضها فهنالك الرجل الفاجر والصادق والكافر والعاشق و...... الكتاب ممتع لابدع الحدود ناهيكم عم العبر المستفادة من التجارب المطروحة ...$$e$$e